Bloodroot takes place in Appalachia so the characters mostly talk in a dialect of the region. That means a lot of incorrect grammar. I’m not going to lie, the grammar police in me cringed. I get it. Writing in the language makes it authentic and transports you to the time and place. But it was hard to read.
Somewhere along the way I must have gotten used to it. While the grammatically incorrect dialogue still brings a slight twitch to my eye, I’ve begun to barely notice it. It feels more natural now. This is a big step.
And yes, this is a nerdy post.